Трудности перевода: Medieval II. Total war
Сегодня мы рассмотрим всего одну игру – но зато какую! Перед нами великая и ужасная Medieval II. Total war. Великая – по определению, ужасная – после того, как над ней потрудились пираты.
В этой игре качество перевода более чем существенно: ведь мы имеем дело не с шутером, в котором тексту отводится весьма скромная роль, а с эпической стратегией, а значит – от того, насколько правильно мы поняли вводную, насколько хорошо разобрались с подсказками, зависит победа в битве и судьба всей Европы. Правда, в данном конкретном случае Европа может спать спокойно – в этом пиратском переводе нам и Tutorial не удалось толком пройти.
Пропускаем заставку и переходим в главное меню. В принципе, определённая логика тут есть – кто знает, вдруг и на самом деле в средневековой Европе гремели таможенные сражения? Повысят венецианцы пошлину на импортное пиво из Баварии – и бравая немецкая пехота тут как тут, стучится в городские ворота.
Чтобы начать игру, нам нужно выбрать, под какими знамёнами воевать. Точнее – нужно было бы выбрать. Пиратская же версия настаивает на выборе фракции. К сожалению, не уточняется – имеется ли в виду партийная фракция в парламенте или же летучие фракции нефти.
Вы когда-нибудь видели резонирующее наследство? Вряд ли Карл Великий завещал своим потомкам колокол или камертон. Мы уже не говорим о «понятиях изысканной любви». Вообще всё это крайне напоминает горячечный бред.
Вы знаете, что такое Европа? Вам только кажется, что знаете. А я вам скажу: Европа – это континент, разделённый на недоверие и столетия насилия. Как связаны крестовые походы и идеалы чести и галантности, нам вовсе не удалось понять. Может, у вас получится?
Кстати о галантности. Средневековые полководцы поражают своей учтивостью и вниманием. Надо полагать, перед нами – хрестоматийное «иду на вы» в норманнском варианте.
А ещё в Европе иногда попадаются нелегальные иммигранты с Дальнего Востока. По крайней мере, такие обороты речи очень для них характерны.
Более того, они проникли в высшие эшелоны власти и посадили своего человека на Папский престол! Кстати, вот мы и выяснили происхождение этих иммигрантов. Ербан – самое монгольское имя.
А теперь перейдём к тому, ради чего и была куплена игра – к самим битвам. С самого начала нам предлагают вжиться в роль цветика-семицветика. Ну вы помните: «через запад на восток…» и так далее.
Дальше – больше. Мы узнаём, что выражение «заказать кого-то» возникло отнюдь не в бурную эпоху первоначального накопления капитала, а было известно ещё далёким предкам. Отсюда же мы узнаём, что в Европе вовсю пользовались услугами наёмников-московитов – ни в какой другой стране стрельцов не было.
На досуге можно развлечься, удваивая правильный щелчок мышью.
А вот с этим мы совершенно согласны! Дезертиров обязательно следует сокращать – без выходного пособия! С записью в трудовой книжке!
Редкая для Средневековья битва. На нас нападают крестьяне, вооружённые электрошокерами. Первый разряд уже пошёл. А вот то, что крестьяне сделали себя уязвимыми при виде бегущих мужчин, заставляет нас серьёзно задуматься о падении нравов…
Вот это нам понятно – надо нажимать на баннеры. Интересно, какой CTR у конного отряда?
Сосредоточьте вашего генерала. Представьте движение. Вы совершенно расслаблены, ваши руки и ноги тяжелеют…
Грузите рыцарей бочками. Почта средневековой Европы предлагает экспресс-доставку тяжёлой конницы в любую точку сражения.
И вот печальный финал – короля поймали озверевшие стрелки и растерзали. Ужасная, леденящая душу история развернулась перед нами.
Оригинал статьи: "Трудности перевода: Medieval II. Total war" на Ferra.ru